Comment trouver des clients en tant que freelance ?
Être traducteur vous donne beaucoup d’opportunités de travail. Et c’est aussi un travail à distance à partir de n’importe quel endroit au monde. Alors que un emploi dans une agence de traduction se traduit par un sentiment de stabilité et une stabilité de revenus, être «chez soi» en tant que traducteur indépendant signifie
Spacetms – comment économiser 2 jours ouvrables chaque mois avec un système de gestion de la traduction?
La traduction est un processus complexe qui nécessite non seulement du travail de la part d’un traducteur, mais aussi de la personne qui gère l’ensemble du projet. Sans un système moderne de gestion de la traduction, l’agence de traduction se retrouvera à un moment donné dans une situation où elle sera obligée de
Gestion de projet efficace dans un bureau de traduction. Comment le faire correctement?
Le travail du responsable des traductions peut être sous-estimé ou traité à la légère. Après tout, c’est le résultat final qui compte, c’est-à-dire ’une traduction réalisée parfaitement. Cependant, pour qu’une traduction fidèle du texte soit créée, et que les documents soient livrés au client à temps, quelqu’un dans le bureau de traduction doit