Support & Downloads

Quisque actraqum nunc no dolor sit ametaugue dolor. Lorem ipsum dolor sit amet, consyect etur adipiscing elit.

s f

Contact Info
198 West 21th Street, Suite 721
New York, NY 10010
youremail@yourdomain.com
+88 (0) 101 0000 000
Follow Us
v

Blog

Bycie tłumaczem daje wiele możliwości pracy. I to również pracy zdalnej z dowolnego miejsca na świecie. O ile zatrudnienie w biurze tłumaczeń to poczucie stabilizacji i stałość dochodów, o tyle bycie „na swoim” to ciągłe poszukiwanie klientów i niepewność co do wypłaty. To jednak również wolność – bez pracodawcy, zobowiązań i stałego miejsca

Praca osoby zarządzającej tłumaczeniami bywa lekceważona i niedoceniana. Liczy się przecież efekt końcowy, a tym jest idealnie przygotowane tłumaczenie. Żeby jednak mógł powstać wierny przekład tekstu, a dokumenty trafiły do klienta o czasie, ktoś w biurze tłumaczeń musi o to zadbać. Zarządzanie projektami — jak robić to dobrze? Do zadań project managera należy zainicjowanie

Tłumaczenie to złożony proces wymagający nie tylko pracy tłumacza, ale i osoby zarządzającej całym projektem. Bez nowoczesnego systemu do zarządzania tłumaczeniami biuro tłumaczeń znajdzie się w pewnym momencie w sytuacji, kiedy będzie musiało odmawiać wykonania zleceń. A wszystko przez natłok pracy i brak czasu na zorganizowanie wszystkich działań tłumaczeniowych. Czym są systemy TMS